29.5.2013

Good News


When you receive some good news be sure to catch that delicate feeling, memorize each little detail of it and keep it safe. 

Tiedäthän sen tunteen, kun saat kuulla hyvän uutisen? Nappaa kiinni siihen tunteeseen, paina mieleen sen jokainen yksityiskohta ja pidä tallessa.

25.5.2013

S for Saturday




We popped into a yard sale today and I found that cutest little saddlebag. Turned out it was from Kuopio - a town near my hometown where I went to high school - and so was the lady who was selling it. It's so delightful to bump into a kind stranger you have something in common with. The cat in the second pic isn't ours, unfortunately. He lives above us and came to pay a visit. The crow wasn't too happy about it. I made my first "cinnamon S's" yesterday. Not too beautiful but the taste is good. This evening there's a Night of the Museums in our town and my man plays his first gig in a reggae band! All excited for him.

Eksyttiin pihakirppikselle ja löysin sieltä tuon söötin pikku satulalaukun. Kun kyselin onko se jonkinlainen matkamuisto, selvisi että laukku on peräisin Kuopiosta, niin kuin sitä kaupannut rouvakin. Kotikaupunkini on vain tunnin matkan päässä Kuopiosta ja olen käynyt siellä lukioni, ja siinä olisi kahdella tamperelaistuneella savolaisella riittänyt juttua vaikka kuinka :). Tokan kuvan kissa ei valitettavasti ole meidän, vaan yläkerran naapurin, mutta meillä on aina ovi auki kissavieraille (ihan konkreettisestikin...). Varis ei pikkukissan visiitistä pahemmin iloinnut. Tein eilen ensimmäiset kaneliässäni, muotoilussa on vielä kehittämisen varaa mutta hyvältä maistuu. Tänään on ohjelmassa vielä Museoiden yö ja miekkoseni ensimmäinen keikka reggae-bändissä, jännää!

21.5.2013

16.5.2013

Morning Views







There's a sightseeing spot very close to our home. It only takes about two minutes from our doorstep to get there. I had breakfast there the other day and decided I should do so much more often. Maybe at least once a week now that it's warm!

Kotimme lähellä on näköalapaikka, jonne kipaisee kuistiltamme parissa minuutissa. Söin siellä aamupalaa tässä päivänä eräänä. Päätin, että minun täytyy ehdottomasti tehdä niin useammin, ehkä ainakin kerran viikossa nyt, kun on lämmintä!

10.5.2013

The Aesthetics of Recycling

 I purchased two more baskets made of recycled paper this week. At home I realized they go togerher with the striped rug very well. The rug I got from my mom last weekend. It's made by my grandmother and all the rags in it are totally recycled. My mom and her sisters used to lie on these rugs, go through the stripes and recall: "This was the dress I used to wear few years ago... Those were our bedroom curtains" and so on.

I started to ponder do I like these objects strictly because of their look, or is the thought of recycling and them being more ethical a part of their aesthetics? The rug obviously is dear to me because it's an iconic thing reminding me of my granny, my grandparents' house and my family. 

I'm not a huge fan of things that are "made to look ethical", if you know what I mean. But I really like these baskets and rugs - maybe because they're honest in what they are. What do you think?

 Hankin alkuviikosta pari uutta kierrätyspaperista tehtyä koria. Vaikka minulla oli pari samantyylistä koria jo ennestään, tajusin vasta nyt miten hyvin ne sopivat räsymaton kaveriksi. Maton sain viime viikonloppuna äidiltäni. Se on mummoni tekemä ja loimilankoja lukuun ottamatta täysin kierrätetty - äitini ja hänen siskonsa pystyvät bongaamaan maton raidoista kesämekkojaan, verhojaan ja muita tuttuja tekstiilejä. Mummo oli sen verran innokas saksimaan ja kutomaan, että vaatekaappiin ei ole päätynyt yhtäkään retroaarretta mummolan vintiltä :). Mutta onneksi on nämä matot!

Aloinkin pohdiskella, pidänkö näistä esineistä nimenomaan niiden ulkonäön vuoksi, vai onko tieto kierrätetystä materiaalista ja jonkinasteisesta eettisyydestä osa estetiikkaa? Matto on tietysti rakas myös kaikkien siihen liittyvien muistojen vuoksi. En ole "eettisen näköisiksi tehtyjen" esineiden suurin ystävä, mutta näistä pidän. Ehkä siksi, että ne ovat rehellisesti sitä, mitä ovat. Mitäs mieltä te olette?

8.5.2013

Seeing Red






I used to love all things red and pink when I was about 17. Me and my sister shared an apartment those days and most of the red things seen here were bought back then. Now they're at the cottage and I must say all that colur was quite refreshing.

I also loved the meal my mother made: salmon on carrot and onion bed with sour cream topping, egg salad my grandma used to make and root vegetables that were cooked in the oven with oil, spices and a hint of sweet chili sauce.

Näistä kuvista voi päätellä, mikä oli lempivärini 17-vuotiaana. Ensimmäiseen omaan kotiin hankitut voimakkaan punaiset astiat, pöytäliinat ja tarjottimet ovat nyt mökillä, kun kodin on vallannut hillitympi väriskaala. Pitkästä aikaa oli kuitenkin aika virkistävää saada pieni värikylpy aterian merkeissä. 

Äippä oli loihtinut käsittämättömän ihanat ruuat: oli uunilohta sipuli-porkkanapedillä ja smetanakuorrutteella, isoäidin kananmunasalaattia ja uunijuureksia, joiden sekaan äiti laittoi mausteiden ja öljyn lisäksi tujauksen makeaa chilikastiketta. Toimi älyttömän hyvin!

6.5.2013

Cottage season is on







Paid a visit to our summer cottage for the first time after winter on Saturday. Helped my dad in making firewood, had a marvellous dinner and bathed in our lopsided but sympathetic sauna. The lake had just lost it's icy cover and the water was too freezing for anyone else but my sister's dog to swim. It's a humble place but if I could spend a two week holiday where ever I please, I would spend it here.

Viikonloppuna käväistiin kesämökillä ensi kertaa talven jälkeen puutöiden, hyvän aterian ja saunomisen merkeissä. Järveen ei vielä uskaltautunut kukaan, siskoni koiraa lukuun ottamatta. Mökki on aika vaatimaton ja rantasaunakin talven jäljiltä taas asteen verran vinompi, mutta jos saisin viettää kahden viikon loman valitsemassani paikassa, viettäisin sen täällä.